Macron elected President: the world welcomes its victory!

On this day of Sunday, May 7th, Macron has become the new French president. First in polls for several months, French people believed in this young banker to be the one to govern their country. Thanks to his triumph against Marine Le Pen, its competitor, France is no longer divided and finds a semblance of tranquility.

But how did the rest of the world react? Because for some time France has been placed under a microscope almost everywhere. Going from Japan, to the United States, passing through Israel or Venezuela

Firstly, they were also some states in which they offered their support to Marine Le Pen, those special countries had some common characteristics in their political philosophy. The main countries that were backing the ultra-right program in France where; the United States, Russia and the UK government. Especially for UK, which was hoping that France, if Marine Le Pen was elected, that they would not be the only one leaving UE. 

Various political leaders announced by their personal social sites their disagreement to the victory of Macron. As Nigel Farage tweeted “Emmanuel Macron offers 5 more years of failure, power to the UE and open borders. If Marie Le pen sticks in there, she can win 2022”, who directly addresses their support as Le Pen was in favor of leaving the European Union. When the news arrives to Moscow, the reaction of president Putin after his meeting on march 24 with Le Pen was not very likely, as the French leader had included in her political government an exit in NATO and a very friendly relation with Russia.

It is clear that the important influence of the French power had around the world. For this reason the reaction of president Trump wasn’t directly supporting Macron but the past declarations before the elections and the visit of Le Pen to Washington evidently showed a relationship between these right leaders.

On the other hand, Emmanuel Macron was supported by most of the European countries because of Macron’s ideology which is considered pro-European. Many of members of the European departments show their positions as Jean-Claude Juncker, the president of the European Commission, and of course, European countries like Germany, where Angela Merkel celebrate the Macron victory by calling him or even Mariano Rajoy, the president of Spain’s government, who sent a telegram to Emmanuel Macron. Furthermore, the ex-president of the United States, Barack Obama  announced his support to Macron too, just before the election on May 4th.

After winning presidential elections and becoming the world’s youngest president, Europe was then going to react to this event, some countries feared a victory of Marine Le Pen because they felt that the place of France was in europe.

And it is thus the most pro-European candidate of this campaign which was elected, what did not escape in his from now on counterparts. From Brussels to Berlin, including Rome or Madrid, congratulations streamed, so sincere as relieved. Concerning United Kingdom, the majority of the political leaders greeted the victory of Macron, which falls in the campaign.

Emmanuel Macron carries at the same time the hope of the countries of the South (Italy, Greece, Spain), who hope a little less obligatorily and a little more reflation, and those for countries of the North, which, to save European spirit, are ready for financial concessions if France implements new reforms. With its election and after Brexit  and more still if Martin Schultz beat Angela Merkel in autumn , Europe has maybe just entered a new cycle.

The “Frexit” election

Unknown

First results came out April 23rd 2017 which marks a turning point in the French Political life, even in French society, which is more divided than ever.

The first turn of this election shows the rise in power of the National Front led by Marine Le Pen, the defeat of the Right and Left Political parties, as well as the appearance of a new movement. This one is led by one of the youngest candidates of the presidential elections 2017. What happened? What changed people’s minds? Are any of the current event in charge of this Change of circumstances?

To win, each of the two finalists must build a gathering much bigger than its initial one. So they need to attract as many voters as possible from the candidates beaten in the first round. For decades, this gathering obeyed the logic of the two camps – left and right – that dominated the political landscape. The elimination of the candidates of the Socialist Party and the Republican Party, and the qualification of those of the National Front and “En marche!”. Make this voice reporting mechanism unprecedented and much more unpredictable. 

Résultat de recherche d'images pour

Marine Le pen is a layer and right-handed politician who has been decisive in the construction of the modern politics in France. This year, she’s leading a political vision that is taking a lot of controversies in the way of being discriminatory, Eurocentric and fascist. In order to understand her ideas, it is necessary to state three of the main arguments she is willing to fight for.

Firstly, she wants to expel France from the European Union (Frexit), this will completely change the organization of the European program after the Brexit was triggered. As she declared in an interviewI am a ferocious opponent of the European Union, so I’m not held to the choices that have been made, which go completely against the interests of France.

Secondly, she wants to change the national and international security program in which France must be taken out from the OTAN, this make a lot of debates as France is one of the countries in which ISIS had taken the most acts.The fear of the French community is becoming stronger after each terrorist attack, is the responsibility for the candidates to ensure their country’s security.

Finally, Le Pen includes in her political campaign program a new economic platform changing for a protectionism in which they will close many of the international treats,  France will lose a lot of international economic power. This protectionism program has clear similarities with Trump and May objectives, in which the three of them share similarities in their political view.

Macron is a former member of the socialist party, despite of creating the centrist movement called “En Marche!”. According to, his electoral program, the republican candidate give an overall Pro European Union view, however he said in one of his speeches  that he wanted to “make some changes so that the EU can be made stronger”.

In economic terms, the Republican candidate is promoting to make France more a business based on work and responsibility. He wants to make the labour market more flexible and talk about changing the electoral system, which would be more proportional. It is known that these days France is suffering dangerous problems with security, so as Macron established, he had promised to strengthen police and suggest to increase European Union cooperation. Furthermore, the Republican candidate said that it is necessary to make France multicultural.

First not-surprise of this first turn, the surveys were not mistaken. The presidential campaign was characterized by a permanent lawsuit blaming the surveys, in particular after the primary educations of the Republicans where the opening of Francois Fillon had been underestimated and in more general context, marked by the partial failures of the survey institutes to predict Brexit and Trump’s victory at the time of the American Presidential election. On may 7th the French people will make an important choice because the far right has never been that close to preside, which would be a first in the French history.

On the other side, Emmanuel Macron leaves like the favorite of the second turn, however the surveys show that voting intentions are very tight between its two candidates.

The stakes are very important because the program of its two candidates are very different in particular economically with the exit of the Europe concerning Marine Le pen whereas Emmanuel Macron would wish on the opposite “to build Europe of the sovereign nations and free people”. In 4 days, France, Europe and the rest of the world will know the future of France and its place on the European scene.

TURKEYS RELATION WITH THE EU Friends? How?

Turkey´s intention´s in last years around integrating the European Uion seems to be clear, in this article we will argue that Turkey´s adhision to the EU may not be as good as it looks.
Europe is our common home that we have united around common norms, principles and values. As a part and parcel of the European family, Turkey not only has influenced the political, economic and socio-cultural developments in the Continent but has also been influenced by them. An overall evaluation of the history of Europe cannot be made without analyzing the role that Turkey played in the Continent. As in the past, the destinies of Turkey and other European countries are intertwined. We face the future together. In this context, our goal to become an EU member is a strategic choice.”
First parragrafh of the official webpage of the Turkey Ministery of Foreign Affairs and Exteriors.
It is true that their history is part of Europe´s history, joined and at the same time divided, and we say divided because they history can show us how they were the common enemy of Europe. This enmity can be seen today in the mentality of Eastern European countries which were dominated by this empire, even now they show distrust and hostility to this old enemy. Geographically and culturally, Turkey is closer to the Middle East or Asia than to Europe. Their accession would complicate decision-making and force the EU over time to become less effective organization. But turkey´s intention are not so clear. To be in the European Union it´s necessary to be fully humanitarian democratic wich sadly now a days it´s definly not. Even though turkey has made lot of progress in human rights development, sadly ,its has been demostrated by many sources such as human rights watch that this was wet paper or at list, a part of it. In the last 10 months , the government ordered mass arrests of journalists, closed multiple media outlets, and jailed elected opposition politicians. A total 100,000 civil servants including teachers, judges and prosecutors, suspended hundreds of nongovernmental groups, and consolidated government control over the courts.
Turkey was supose to colaborate on illegal migration issues. But this is not been done. Not only that, turkey has used this problem as a currency of exchange to deal with the EU threating with opening barriers. Turkey is the key and the lock. Joining to the free movement of people a country that makes terrenal frontier with failure warstates such as Siria and Iraq may be quite unwise to the european partners. The dominant view in EU institutions and governments is that Turkey’s collaboration is imperative to manage the refugee and slow down their arrival to European territory. Collaboration on migration issues has always been important but it has never been so actual.

n_29877_1 

Four teenagers have been arrested by French police while they were planning a terrorist attack in Paris.

On Friday 10th of February, French police arrested four people, three men and a 16-year-old woman, suspicious of planning a suicide attack in Paris.

According to Sky News, all of them were arrested in the southern French city called MontpellierApparently, the young people were going to activate the explosive belt in one of the most visited touristic areas of the French capital.

According to the french police sources, the four suspects were arrested after buying acetone, which they may have used on preparing an explosive device to realize a frustrated planned attack. Between them, the 16-year-old girl who has been watched out in social networks, after expressing a wish to travel to the Syria and Iraq, defeat them and attack France.  All four were suspicious on plannig an attack and were under surveillance by french authorities.

54db09460d140626e451f9f890b41ac2

The french police raided a house where the four teenagers were arrested and they found explosive material, computers and other equipment. In particular, agents of the anti-terrorist group found 70 grams of TATP, a powerful explosive, but also one liter of acetone, another one of hydrogen peroxide and another one of sulfuric acid, material that can be used to make explosives, informs BFMTV. These explosives are known as  “Mother of Satan” and were used in the terrorist attacks in Paris and Brussels and in bombing in London in 2005.

The arrested teenagers may remain in provisional detention for 96 hours, before they will be presented to a judge who will determine their possible accusation. The arrests came a week after a 29- year- old Egyptian, Abdallah el-Hamahmy attacked a French soldier in gallery of the Louvre in Paris, while he was screaming “Allahu Akbar” (Allah is the greatest), however he refused that it was an attack and said, that he only wanted to make a pacific sign and show his opposition to bombarding Syria by France.

A new meassure that was taken a few days ago, to counter the continuous attemps of attacks is the construction of a wall around the Eiffel tower. According to the diary           “Le Parisienne”, the French Government its planning to shield the Eiffel Tower with a 2.50-meter-high bullet-proof glass wall that will surround the french main momnument this autumn to reinforce the safety.

 François Martins, deputy of Tourism of the mayor, the socialist Anne Hidalgo, said that “The terrorist risk remains high in Paris and the most exposed points, such as the Eiffel Tower, must be subject to specific security measures.

Juan Alejandro Garcia de la Vega Lapique
Mateo Caraballo Pérez Galdós
Romana Donovalová

DROWNED IN INDIFFERENCE

On Sunday, January 29th, an African immigrant lost his life in Venice, Italy, when he fell into the water of the Gran Canal and after a few minutes of fighting for his life, he drowned while the people around him were laughing and making videos and racist jokes. Nobody jumped in to help him.

 On the last day, we could see many internet pages showing a video of a young man, of age 22, called Pateh Saballyh from Gambia, Africa, who fell into the water of the Gran Canal in Venice and was drowning. Although some people from the boats which were around at that moment threw him some lifebuoys, he could not get any of them and in the end, he died. Although, some witnesses and also the Italian police say that he jumped into the water by himself, and that his intention was suicide, it does not change the fact that nobody jumped into the water to help him or in the case of the possible suicide, to save his young life. What is more, people around were making videos, in which we can hear racist jokes and comments such as: “Africa!”, “Come on, go back to your country!”, “He is stupid, he wants to die!”, “He deserves it!”, “Let him die!”…

After a few minutes, witnesses only saw a man’s dead body floating on the surface of the water. Some media sources state that the people around tried to help him by throwing him the lifebuoys and that he just did not catch them. But what if he was not able to do so? They are trying to present themselves innocent, but why did nobody jump into the water to safe his life? Yes, the water during the end of January might be very cold, but we think that human life deserves at least the intention to be saved.

 

 

“A young man has jumped into the water. They threw him two or three lifebuoys, but he refused the help. It is a disaster. I don’t know his story. People say that he is African. I cannot imagine what he had been through, how many seas and deserts he had to cross in order to come here and he came to die here, in the most beautiful place in the world,” said an Italian taxi driver. Other sources say, that he was not an immigrant, but that he had already been in Italy for two years and that he also had a residence permission and had been working legally.

But whoever he was and wherever he had come from, that does not change the fact that he was a human being. The question is: If it was a white person, European or American citizen drowning and losing his or her life in the canal, would it have been the same? Wouldn’t the people have helped him or her? Wouldn’t the people have jumped into the water and not just say that it was too cold? Would they have let him or her die? We are pretty sure that the answer is no. This event has driven us to ask if we are all like this? Are we all such big racists? Where has all this hate against people of another colour come from, if in the beginning and in the end we are all equal? This case of a poor young man who lost his life, in part due to of the selfishness and ignorance of others, has to serve us as an example. An example about how we are and how we cannot be anymore, and as a warning: that humanity has to learn how to be more human.

  • Juan Alejandro Garcia de la Vega Lapique 
  • Mateo Caraballo Pérez Galdós    
  • Romana Donovalová

 

Pilar Tello, the woman behind a worldwide phenomenom

I’m sure that the majority of you know the name of your favourite writer, but, have you ever thought the amount of people that are involved in the creation of a book? Yes, the writer is the most important one, without them the book wouldn’t even exist in the first place but…what about the rest of them? Today I am going to talk about the collective of amazing people that change any book written in another language, to the one that the reader uses to communicate: the translators. And for that, I have interviewed Pilar Ramírez Tello, the translator to Spanish of huge trilogies such as The Hunger Games or Divergent.

When Pilar finished high school she did not have any vocation for anything, she did not like any of the degrees, so as she liked read and write, she tried to find something related to it. At first, she thought in Journalism but she finally opted to the degree of Translation since she had received English lessons when she was little. When doing the degree, she discovered that she liked the translation process, either being a book or a technical manual.

She told me that she started working in an agency where she did a bit of everything. Then, she worked in an enterprise specialized in document management where she has the chance of collaborating on the translation of bilingual specialized dictionaries. Also, she worked in the translation department of an engineering enterprise. As a fact, meanwhile she was working on the engineering enterprise, she started her literary translation.

When talking about the reason of why the job of translators it is not as much valuable as it should, she said that “right now, we bet for visibility”. This one is the reason of why the campaign Acredítame has been created. This campaign asks media to mention the translators of the books that they make reviews to. The idea is to make people more aware of the existence of translator, so it will be easier to make this profession valuable, “believe it or not, there are people that do not even take into account that, for example, Veronica Roth does not write in Spanish.”

Pilar thinks that she had just good luck when the editorial chose her to translate sagas, as huge as for example, The Hunger Games or Divergent. “When the rights of translation of The Hunger Games were bought for Spain, the trilogy was not the smash hit in which it would become later”. In that time Pilar had already translated enough fantasy, science-fiction and youth literature books, so, at the time of looking for someone with experience in that field, they found her. But with Divergent was different as the editorial already knew her.

When I asked her about how it was to be the translator of Spanish trilogies that have succeeded that much, she told me that “at the beginning it made her head spin.” And, when the books that she translated were read by more and more people, the feeling of responsibility and scare appeared since a lot of people could see her mistakes.

“When Mockingjay arrived I could only talk about it with the RBA’s person in charge of press”, she said, speaking when about the third part of The Hunger Games. She also added, “the last pages were not sent from the U.S. editorial until the last time, before I had already the rest of the book translated, because of the fear of it being leaked.” As the editorial wanted to publish at the same time both original version and Spanish version, she had to translate it in twenty days and the last few pages were sent via regular email to avoid other translations or leaks. So, it was necessary to sign a confidentiality agreement.

“For me, neologisms are the most difficult and entertaining thing of translating fantasy and science-fiction novels”, she responded when I asked her about the translation of mockingjay as sinsajo. She added that when they find a term that they do not know anything about, the first thing they do is to research to get a conclusion. Once they are sure that the term has been invented by the author, they have to look for the process that the author has followed to invent it. In the case of mockingjay, she started by analysing the word jabberjay, the term in the original version which makes reference to a man-made bird created to keep an eye on the citizens of the districts. “A jay is a real bird and its equivalent in Spanish is arrendajo. And jabber is a verb that means farfullar. Nevertheless, for an aesthetic question, after have been looking for synonyms, I used the verb charlar.” As a result, jabberjay was translated as charlajo. “When all jabberjays or charlajos were released, as all of them were male, it was supposed that they could not reproduce. But they get to survive and they mated with female mockingbirds, which in Spanish are sinsontes”, she added to explain how the word sinsajo was created: sinsonte and charlajo together make up sinsajo in Spanish. 

Pilar has shown me the great importance of translators and the pressure they have to bear when it comes to the deadline. People should be more aware of what translators have to face every day and value their relevant job. My future job.

 

Made by María Martínez Lorenzo

 

 

A short trip into an Embassy: interview with Anna Ruffino

Anna Ruffino is an Italian young woman who has become the First Secretary of the Consular Chancery of the Embassy of Italy in Madrid after passing all the different and difficult stages of the open competitive exam which is organized, every year, by the Italian Foreign Ministry.

Being the First Secretary of the Consular Chancery of the Embassy entails having a great variety of tasks to execute, the majority of which are the same that, in Italy, are carried out by each municipality and especially by the general register office. So, as Anna Ruffino explained me, her work consists in providing Italian citizens, who are living in Madrid, with all the documents and services they need (ID card renewal, passport, fiscal code, possibility to vote from another country, pensions, registration of a change in the marital status and assistance to the victim’s family in case an Italian citizen dies on Spanish territory). In particular, this final aspect of her work is, for Anna Ruffino, the most difficult but, at the same time, the most gratifying. In her words:

“I know that it means facing difficult and really painful situations and tragedies, but knowing that, in some way, you are helping and supporting them by dealing with all the bureaucratic aspects they are not certainly thinking of in such a situation, makes you feel really helpful and useful.”

For example, she has given assistance to the families of the seven Italian Erasmus students who died in Valencia the last 20th March because of the bus on which they were travelling had an accident.

Talking about how to start working for an embassy she explained me that, if someone is interested in starting a career in an embassy the first thing he/she should have is a master degree either in international relationship, law or economics and a very good knowledge of English. Then, he/she must undergo to the five written tests and an oral exam which made up the competitive exam; if the candidate manages to pass all the tests he/she can become Legazione Secretary. When someone decides to work in an embassy, he/she should also be willing to spend two years abroad and after his/her mandate has come to an end he/she can return in Italy and working in the Italian Foreign Ministry, called Farnesina, or in another Italian embassy.

As regards the structure of the Italian Embassy of Madrid it has different offices, the political, cultural, economic, scientific and security one, each of which with its specific function. In particular, I have decided to focus my interview with Anna Ruffino on the cultural issues and projects the Italian Embassy of Madrid carries out. The cultural office is responsible for the coordination of all those events related to the Italian culture which are organized by the public authorities in Madrid and especially by the Italian Institutes of Culture. Moreover, the cultural office improves and promotes the relationships with the Spanish cultural institutions, foundations and universities with a special consideration for Italian studies. With this regard,

“a very interesting thing to know is that in Spain there are two Italian state schools (from kindergarten to high school) of the eight existing all over the world; one of these is in Madrid and other one is in Barcelona”.

Leer más de esta entrada